ေမၿငိမ္း – က်မနဲ႔ ျမန္မာစာ (၅)

February 23, 2015

ေမၿငိမ္း – က်မနဲ႔ ျမန္မာစာ (၅)
ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၃၊ ၂၀၁၅

က်မ သတ္ပံုအမွားေတြအေၾကာင္းေရးေတာ့ က်မသူငယ္ခ်င္း ျမန္မာစာပါေမာကၡတစ္ေယာက္က Comment မွာ ၀င္ေရး ပါတယ္..။ စာေရးတဲ့သူေတြ ျမန္မာစာသတ္ပံုက်မ္း ၾကည့္သင့္တယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္း..။ ဒီေနရာမွာ ေျပာရေတာ့မွာကေတာ့ ဘာျဖစ္လို႔ ျမန္မာစာသတ္ပံုက်မ္း မၾကည့္ၾကသလဲဆိုတဲ့ေမးခြန္းရဲ႕ အေျဖပါပဲ။ အမ်ားစုက သတ္ပံုက်မ္းေရာ အဘိဓာန္ေရာ ကို မၾကည့္ၾကတာဟာ မေထာက္မညႇာေျပာရရင္ မၾကည့္တတ္ၾကလို႔ပါပဲ။ ဒါကလည္း ေျပာရရင္ အခ်ိန္ေပး မေလ့လာၾကတဲ့ ကိစၥလုိ႔ပဲ ေျပာခ်င္ပါတယ္။

ျမန္မာစာရဲ႕ စာလံုးဖြဲ႔စည္းပံုက အဂၤလိပ္စာလို Flat Form မဟုတ္ဘဲ Mixed Form လို႔ ေျပာရမယ္ထင္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ စာလံုးဖြဲ႔စည္းပံုက Consonant + Vowels ဆိုေတာ့ ရွင္းပါတယ္။ A to Z .. Consonant ေတြကို A,E,I,O,U ..Vowel ေတြနဲ႔ ေပါင္းလိုက္တာမို႔ အဘိဓာန္မွာ Cosonant အစဥ္အတိုင္း ၾကည့္ရံုပါပဲ။ ျမန္မာစာ မွာကေတာ့ စာလံုးေပါင္းဖြဲ႔စည္းပံုကိုက အေျခခံအဆင့္ ၄ဆင့္ရွိေနတာပါ။ ‘က’ ကေန ‘အ’ အထိ ဗ်ည္းေတြကို အေျခခံသရ (အ၊ အိ၊ အု၊ ေအ၊ အဲ၊ ေအာ၊ အံ၊ အို) နဲ႔ တြဲတာက ပထမ အဆင့္။ ေနာက္ ဒုတိယ အဆင့္က အသတ္ ေတြနဲ႔ တြဲ။ အသတ္အစဥ္လိုက္ထဲမွာကို သရစဥ္အတိုင္းလိုက္ျပီး အသတ္ထပ္ခြဲ တာေတြ ရွိျပန္။ အဲဒီ အသတ္ဆင့္ ျပီးျပန္ေတာ့ တခါ ဗ်ည္းတြဲဆင့္ -်  ။  ျ-  ။  -ြ ။  -ွ ။ – ြၽ ။ ႁ -ြ ။ -ွ်  ။ ျ- ႇ  ။ -ႊ  ဆိုတာေတြကလည္း အဆင့္ဆင့္.. အဲဒီ ဗ်ည္းတြဲေတြကိုမွ တခါ ဗ်ည္းတြဲသရနဲ႔ ဗ်ည္းတြဲ အသတ္ေတြ ထပ္ခြဲေသး တာ ဆိုေတာ့ အဲဒီအကၡရာအစဥ္ကိုသာ မေက်ညက္ရင္ အဘိဓာန္နဲ႔ သတ္ပံုက်မ္း တခါလွန္ဖို႔အေရးက အေတာ္ကို အခ်ိန္ယူ ေတာ့တာပါ။ တကၠသိုလ္ ပထမႏွစ္ ပင္ရင္းျမန္မာစာ သင္ရိုးမွာ အကၡရာစဥ္ ပါပါတယ္။

အင္မတန္ကြၽမ္းပါတယ္ဆိုတဲ့ က်မေတာင္ အဲဒီအစဥ္အတိုင္း စာလံုးရွာဖို႔ အခ်ိန္ယူရေသးရင္ အဲဒီအစဥ္ကို မေက်ညက္ဘဲ ဗ်ည္းစဥ္ပဲ သိျပီး ရွာရတဲ့သူေတြအဖို႔ေတာ့ ပိုဆိုးေတာ့တာပဲ။ ဒါနဲ႔ပဲ ေတာ္ရံုဆို မၾကည့္ေတာ့ဘဲ မွားလည္း မွားမွားပဲလို႔ သေဘာထားလိုက္ၾကတာပါ။ တကယ္ေတာ့ အဲလို သေဘာထားတာကိုက Professional မဆန္တာလို႔ ေျပာရမလားပါပဲ။ (Professional ကို ဗမာလို အေကာင္းဆံုးဘာသာျပန္စကားလံုး ရွိရင္လည္း ေျပာျပၾကပါဦး) က်မ ဆရာမျဖစ္ကာစကဆို အဲဒီ အကၡရာစဥ္ကို ေခါင္း႐ႈပ္လြန္းလို႔ (သိပ္မကြၽမ္းေသးတာလည္း ပါပါတယ္) သူငယ္ခ်င္းဆရာမက က်မအစား အတန္း ၀င္ယူေပးရတာမ်ိဳးေတာင္ ရွိခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ကိုယ့္ပညာရပ္အတြက္ ကိုယ့္အလုပ္အတြက္ Professional ျဖစ္ဖို႔ မရ အရ ႀကိဳးစားရမွာပါပဲ။ အခ်ိန္ေပး၊ အာ႐ံုေပးလိုက္ဖို႔ပါပဲ။ အဲဒီအတြက္ နာရီပိုင္း .. ရက္ပိုင္းပဲ ၾကာပါတယ္။
+++++

ေနာက္ထပ္အေရးႀကီးတာတစ္ခုကေတာ့ ကိုယ္ ေျပာခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းအရာကို ေရးထားတာ တကယ္ နားလည္လြယ္ရဲ႕လား ဆိုတာကို ျပန္စစ္ၾကဖို႔ပါ။

ေနာက္ထပ္အေရးၾကီးတာတစ္ခုကေတာ့ ကိုယ္ ေျပာခ်င္တဲ့ အေၾကာင္းအရာကို ေရးထားတာ တကယ္ နားလည္လြယ္ရဲ႕လား ဆိုတာကို ျပန္စစ္ၾကဖို႕႔ပါ။ က်မ သတ္ပံု အမွားေတြ အေၾကာင္းေရးေတာ့ က်မသူငယ္ခ်င္း ျမန္မာစာ ပါေမာကၡတစ္ေယာက္က Comment မွာ ၀င္ေရးပါတယ္..။ စာေရးတဲ့သူေတြ ျမန္မာစာသတ္ပံုက်မ္း ၾကည့္သင့္တယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္း..။ ဒီေနရာမွာ ေျပာရေတာ့မွာကေတာ့ ဘာျဖစ္လို႔ ျမန္မာစာ သတ္ပံုက်မ္း မၾကည့္ၾကသလဲဆိုတဲ့ေမးခြန္းရဲ႕ အေျဖပါပဲ။ အမ်ားစုက သတ္ပံု က်မ္းေရာ အဘိဓာန္ေရာကို မၾကည့္ၾကတာဟာ မေထာက္မညႇာေျပာရရင္ မၾကည့္တတ္ၾကလို႔ပါပဲ။ ဒါကလည္း ေျပာရရင္ အခ်ိန္ေပး မေလ့လာၾကတဲ့ကိစၥလုိ႔ပဲ ေျပာခ်င္ပါတယ္။

ျမန္မာစာရဲ႕ စာလံုးဖြဲ႔စည္းပံုက အဂၤလိပ္စာလို Flat Form မဟုတ္ဘဲ Mixed Form လို႔ ေျပာရမယ္ ထင္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ စာလံုးဖြဲ႔စည္းပံုက Consonant + Vowels ဆိုေတာ့ ရွင္းပါတယ္။ A to Z .. Consonant ေတြကို A,E,I,O,U ..Vowel ေတြနဲ႔ ေပါင္းလိုက္တာမို႔ အဘိဓာန္မွာ Consonant အစဥ္အတိုင္း ၾကည့္ရံုပါပဲ။ ျမန္မာစာ မွာကေတာ့ စာလံုးေပါင္းဖြဲ႔စည္းပံုကိုက အေျခခံအဆင့္ ၄ဆင့္ရွိေနတာပါ။ ‘က’ ကေန ‘အ’ အထိ ဗ်ည္းေတြကို အေျခခံသရ (အ၊ အိ၊ အု၊ ေအ၊ အဲ၊ ေအာ၊ အံ၊ အို) နဲ႔ တြဲတာက ပထမအဆင့္။ ေနာက္ ဒုတိယ အဆင့္က အသတ္ ေတြနဲ႔ တြဲ။ အသတ္အစဥ္လိုက္ထဲမွာကို သရစဥ္အတိုင္းလိုက္ျပီး အသတ္ထပ္ခြဲ တာေတြ ရွိျပန္။ အဲဒီ အသတ္ဆင့္ၿပီးျပန္ေတာ့ တခါ ဗ်ည္းတြဲဆင့္ -်  ။  ျ-  ။  -ြ ။  -ွ ။ – ြၽ ။ ႁ -ြ ။ -ွ်  ။ ျ- ႇ  ။ -ႊ  ဆိုတာေတြကလည္း အဆင့္ဆင့္.. အဲဒီ ဗ်ည္းတြဲေတြကိုမွ တခါ ဗ်ည္းတြဲသရနဲ႔ ဗ်ည္းတြဲ အသတ္ေတြ ထပ္ခြဲေသးတာဆိုေတာ့ အဲဒီ အကၡရာအစဥ္ကိုသာ မေက်ညက္ရင္ အဘိဓာန္နဲ႔သတ္ပံုက်မ္း တခါလွန္ဖို႔အေရးက အေတာ္ကို အခ်ိန္ယူေတာ့တာပါ။ တကၠသိုလ္ပထမႏွစ္ ပင္ရင္းျမန္မာစာမွာ အကၡရာစဥ္ ပါပါတယ္။

အင္မတန္ ကၽြမ္းပါတယ္ဆိုတဲ့ က်မေတာင္ အဲဒီအစဥ္အတိုင္း စာလံုးရွာဖို႔ အခ်ိန္ယူရေသးရင္ အဲဒီအစဥ္ကို မေက်ညက္ဘဲ ဗ်ည္းစဥ္ပဲ သိျပီး ရွာရတဲ့သူေတြအဖို႔ေတာ့ ပိုဆိုးေတာ့တာပဲ။ ဒါနဲ႔ပဲ ေတာ္႐ံုဆို မၾကည့္ေတာ့ဘဲ မွားလည္း မွားမွားပဲလို႔ သေဘာထားလိုက္ၾကတာပါ။ တကယ္ေတာ့ အဲလို သေဘာထားတာကိုက Professional မဆန္တာလို႔ ေျပာရမလားပါပဲ။ (Professional ကို ဗမာလို အေကာင္းဆံုးဘာသာျပန္စကားလံုး ရွိရင္လည္း ေျပာျပၾကပါဦး) က်မ ဆရာမျဖစ္ခါစကဆို အဲဒီ အကၡရာစဥ္ကို ေခါင္းရႈပ္လြန္းလို႔ (သိပ္မကြၽမ္းေသးတာလည္း ပါပါတယ္) သူငယ္ခ်င္းဆရာမက က်မအစား အတန္း ၀င္ယူေပးရတာမ်ိဳးေတာင္ ရွိခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ကိုယ့္ပညာရပ္အတြက္ ကိုယ့္အလုပ္အတြက္ Professional ျဖစ္ဖို႔ မရ အရ ႀကိဳးစားရမွာပါပဲ။ အခ်ိန္ေပး၊ အာ႐ံုေပးလိုက္ဖို႔ပါပဲ။ အဲဒီအတြက္ နာရီပိုင္း .. ရက္ပိုင္းပဲ ၾကာပါတယ္။
+++++

အထူးသျဖင့္ ဘာသာျပန္ သတင္းေတြပါ။ က်မ အၾကံေပးခ်င္တာကေတာ့ စကားလံုးေကာင္းေကာင္းေတြ အဆင့္ျမင့္ျမင့္ေတြ သံုးဖို႔ ၾကိဳးစားတာထက္ အရွင္းဆံုးေတြးျပီး အရွင္းဆံုးေရးတာကသာ အေကာင္းဆံုး ျမန္မာစာျဖစ္တယ္ဆိုတာပါပဲ။ ဘာျဖစ္ လို႔လဲဆိုေတာ့ ကိုယ္ေရးတာက သတင္းျဖစ္ေနလို႔ပါ။ ရသစာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျပီးေတာ့ ၀ါက်ရွည္ေတြသံုးတာကို အတတ္ႏိုင္ ဆံုး ေရွာင္ၾကေစခ်င္တာပါ။

ေရဒီယိုသတင္းေတြမွာ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္လံုး ၀ါက်တစ္ေၾကာင္းတည္း ေျပာသြားတာမ်ဳိးေတြ အမ်ားႀကီး ေတြ႔ေနရပါတယ္။ အဲဒီအျပင္ အဆက္ပစၥည္းစကားလံုးေတြနဲ႔ ပုဒ္ေတြကို မွန္မွန္ကန္ကန္ မသံုးႏိုင္တာပါ။

ဥပမာ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္ကို ျပခ်င္ပါတယ္။

ကိုးကန္႔ေခါင္းေဆာင္ ဦးဖုန္ၾကားရွင္ဦးေဆာင္တဲ့ ျမန္မာအမ်ဳိးသား ဒီမိုကရက္တစ္မဟာမိတ္တပ္မေတာ္ကေတာ့ ကိုးကန္႔ ဟာ တိုင္းရင္းသား မ်ဳိးႏြယ္စု ၁၃၅ မ်ဳိးမွာ ပါ၀င္ေနတာေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသား တန္းတူအခြင့္အေရးေပးၿပီး တိုင္းရင္းသား ရင္ၾကားေစ့ေရးကို ေသာ့ခ်က္အျဖစ္ အသံုးျပဳကာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးတံခါးဖြင့္ပါဆိုၿပီး သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ကို အိတ္ဖြင့္ေပးစာကို ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁၆ ရက္ေန႔က ေပးပို႔ခဲ့ပါတယ္။

အဲဒီသတင္းမွာဆိုရင္… အေၾကာင္းအရာက တဆက္တစပ္တည္းမို႔ ၀ါက်မခြဲႏိုင္ဘူးဆိုရင္ေတာင္ အနည္းဆံုး ၀ါက်ခြဲ ႏွစ္ ေၾကာင္းေလာက္ေတာ့ ခြဲသင့္ပါတယ္။ က်မ ျပန္ေရးထားတာမွာ ေလ့လာႏိုင္ပါတယ္။

ကိုးကန္႔ေခါင္းေဆာင္ ဦးဖုန္ၾကားရွင္ဦးေဆာင္တဲ့ ျမန္မာအမ်ဳိးသား ဒီမိုကရက္တစ္မဟာမိတ္တပ္မေတာ္ကေတာ့ ကိုးကန္႔ ဟာ တိုင္းရင္းသားမ်ိဳးႏြယ္စု ၁၃၅ မ်ိဳးမွာပါ၀င္ေနတာေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသားတန္းတူအခြင့္အေရး ေပးသင့္ေၾကာင္းနဲ႔ တိုင္း ရင္းသား ရင္ၾကားေစ့ေရးကို ေသာ့ခ်က္အျဖစ္အသံုးျပဳကာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး တံခါးဖြင့္သင့္ေၾကာင္းတို႔ကို သမၼတဦးသိန္းစိန္ထံ အိတ္ဖြင့္ေပးစာအျဖစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁၆ ရက္ေန႔က ေပးပို႔ခဲ့ပါတယ္။

ကာ- အသံုးကို တခ်ိန္တည္း ၿပိဳင္တူလုပ္ေနတဲ့အမူအရာ ႏွစ္ခုအတြက္ သံုးရပါတယ္။
ေကာ္ဖီေသာက္ကာ တယ္လီဖုန္းေျပာေနတယ္။ (ရင္း- နဲ႔ တူတူပါပဲ)
ကို – ကေတာ့ Object Marker ပါ။ ဦးတည္တဲ့သေဘာ (To ) နဲ႔ သံုးမယ္ဆိုရင္ ဆီကို-ထံကိုလို႔ သံုးရမွာပါ။ ဒါဆိုရင္ ‘ကို’ႏွစ္ခါ ထပ္တဲ့ စကားမေျပျပစ္မႈမ်ိဳးလည္း မျဖစ္ေတာ့ဘူးေပါ့။

အခ်ိန္လုျပီးလုပ္ရတဲ့ ေရဒီယိုသတင္းေထာက္ေတြအတြက္ကေတာ့ အလြယ္ဆံုးစကားေျပနဲ႔ အတိုဆံုး၀ါက်ေတြ ေရးသင့္ တယ္ဆိုတာကို ျမင္ေစခ်င္လို႔ပါပဲ။
+++++

ေနာက္ထပ္ ခဏခဏ ဆင္တူယိုးမွားမို႔ မွားေနၾကတဲ့အျပင္ အဓိပၸါယ္ကိုပါ လံုးလံုးလြဲသြားေစတဲ့စကားသံုးတခ်ိဳ႕ကို ေထာက္ျပခ်င္ပါေသးတယ္။ (က်မ ခဏခဏ ေျပာဖူးျပီးသားေတြလည္း ျဖစ္ပါတယ္)။

အေျပာင္းအလြဲ – အေျပာင္းအလဲ (အမွန္)
(ေျပာင္းလဲတာနဲ႔ လြဲေခ်ာ္တာဟာ ေတာ္ေတာ္ကြဲတဲ့အဓိပၸါယ္ပါ)

ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသမား – ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား
(သမား- ဆိုတာက ကြၽမ္းက်င္သူလို႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္)

မွတ္ခ်က္ခ် – ေကာက္ခ်က္ခ်
ဥပမာ – IS စစ္ေသြးႂကြေတြရဲ႕လုပ္ရပ္ဟာ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္တယ္လို႔ သမၼတအိုဘားမားက မွတ္ခ်က္ခ် ေျပာဆိုပါတယ္။
– အေသးစားလုပ္ငန္းေတြ တိုးတက္လာတဲ့အေျခအေနေတြေၾကာင့္ ၂၀၁၅ ေနာက္ပိုင္းမွာ အေမရိကန္စီးပြားေရး ျပန္ျပီး ဦးေမာ့လာမယ္လို႔ စီးပြားေရးသုေတသီေတြက ေကာက္ခ်က္ခ် ပါတယ္။

(Remark နဲ႔ Conclude နဲ႔ ေတာ္ေတာ္ကြာပါတယ္ေနာ္)

မွတ္တမ္းတင္ – စံခ်ိန္တင္
အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုခုကို မွတ္တမ္းတင္တာနဲ႔ ႏႈန္းထားတစ္ခုခု စံခ်ိန္ခ်ိဳးတာ။
ဥပမာ – ၈ ေလးလံုးလႈပ္ရွားမႈၾကီးဟာ သမိုင္းမွတ္တမ္းတင္စရာျဖစ္ပါတယ္။
– ဒီႏွစ္ ေဆာင္းရာသီမွာ ႏွင္းက်တာ စံခ်ိန္တင္ပါတယ္။

အက်င့္ပ်က္ခ်စား – အက်င့္ပ်က္ျခစား (အမွန္)
ျခေကာင္ေတြစားသလို တတိတိ ေလ်ာ့ပါးသြားတဲ့အဓိပၸါယ္နဲ႔ သံုးတာပါ။

ဂတိေပး – ကတိေပး (အမွန္)
ကတိက၀တ္က လာတာမို႔ ကတိ က အမွန္ပါ။ ဂတိဆိုတာက ပါဠိက လာတာ ျဖစ္ျပီး လားရာဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ပါ။
– ပညာေရးဥပေဒသစ္ ျပင္ဆင္ေရးဆြဲေရးကိစၥကို အစိုးရဘက္က ႏႈတ္ကတိေပးရံုေလာက္ပဲ ရွိေသးတယ္လို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။

စားရိတ္စက – စရိတ္စက (အမွန္)
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ၀န္ထမ္းေတြ လုပ္ခ နည္းသေလာက္ ကုန္က်စရိတ္ ၊ ေနထိုင္စရိတ္ စတဲ့ စရိတ္စက ေတြက ၾကီးျမင့္လွပါတယ္။

က်စ္က်စ္လစ္လစ္ – က်စ္က်စ္လ်စ္လ်စ္ (အမွန္)
လစ္ – က အလစ္အငိုက္ ၊ လစ္လပ္ စတဲ့ အဓိပၸါယ္ေတြ ရွိပါတယ္။

အမ်ားဆံုးမွားၾကတဲ့ ေပ်ာက္ၾကား – ေျပာက္က်ား(အမွန္)
အကြက္ေျပာက္ေျပာက္ပံုစံနဲ႔ က်ားတက္ တက္ ထိုးစစ္ဆင္လို႔ ေျပာက္က်ား လို႔ေပါင္းတာပါ။

ေလွ်ာ့က် ၊ ေလ်ာ့ခ် – ေလွ်ာ့ခ် ၊ ေလ်ာ့က် (အမွန္)

တကယ္ေတာ့ စည္းကမ္းနဲ႔ မွတ္လို႔ မရတဲ့ သဒၵါအထားအသိုေတြလည္း ျမန္မာစာမွာ ရွိေတာ့ ရွိသားပါ။
ဥပမာ – အၾကီးဆံုးသား၊ အငယ္ဆံုးညီမ လို႔ ေျပာသလို သားအၾကီးဆံုး ၊ ညီမ အငယ္ဆံုးလို႔လည္း ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခ်စ္ဆံုးသူငယ္ခ်င္းနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းအခ်စ္ဆံုးက်ေတာ့ လွည့္ေျပာလို႔ မရျပန္ပါဘူး။ အဲလိုပဲ အလွဆံုးျမိဳ႕ ၊ အေကာင္းဆံုး စာအုပ္.. ဒါေတြကိုလည္း လွည့္လို႔မရပါဘူး။ Superlative စကားလံုးေတြကို နာမ္/နာမ္စားေတြနဲ႔ အတူတြဲသံုးရတယ္ဆိုတဲ့ Structure ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေပမဲ့ မေန႔ကေတာ့ ဂီတဆုေပးပြဲတစ္ခုမွာ ဆုျပားေပၚမွာေရးထားတဲ့ အမွားတစ္ခုကို ေတြ႔လိုက္ရပါတယ္။
ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေအာင္ျမင္မႈကို အထိန္းသိမ္းႏိုင္ေသာ လူငယ္ဂီတသမားဆု.. တဲ့။
အထိမ္းသိမ္းႏိုင္ဆံုး.. ဆိုတာနဲ႔ ထိန္းသိမ္းႏိုင္ေသာကို ဘယ္လိုလြဲမိသြားတယ္ မသိပါဘူး။ အဲဒီအမွားကေတာ့ ဆုျပား ေပၚမွာကို ေရးထိုးထားတာမို႔ မွတ္တမ္း၀င္အမွား ျဖစ္သြားရွာပါျပီ။

(အမွားေတြ ထပ္ေတြ႔တဲ့အခါ အလ်ဥ္းသင့္သလို ေရးသြားပါဦးမယ္ရွင္)

(စာႂကြင္း- သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္က က်မကို ေျပာပါတယ္။ ျမန္မာသဒၵါကိုရွင္းတာ အေခၚအေ၀ၚေတြကို ျပ႒ာန္းစာအုပ္ ထဲကအတိုင္း သံုးသင့္ပါတယ္.. တဲ့။ သူေျပာခ်င္တာက သမၺႏၶတို႔ ကတၱားပုဒ္ ကံပုဒ္တို႔၊ သုဒၵၾကိယာ၊ ကာရိုက္ၾကိယာ.. စသျဖင့္။ က်မက ျပန္ေျပာလိုက္ပါတယ္။ အဲဒီစကားလံုးေတြေၾကာင့္ ျမန္မာသဒၵါကို ေတာ္ရံုနဲ႔ ေၾကာက္ကုန္ၾကတာ.. ပ်င္း ကုန္ၾကတာ ထင္တယ္လို႔။ ဒါေၾကာင့္ လူအမ်ားစု အလြယ္တကူသိျပီးသား အဆက္ပစၥည္းစကားလံုး.. Subject, Object, Active, Passive လို႔ သံုးတာလို႔ ျပန္ေျပာ လိုက္ပါတယ္)


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ
No tags for this post.

Related posts

အလားတူ စိတ္၀င္စားဖြယ္ရာ စာမ်ား၊ ေဆာင္းပါးမ်ား ...:ရသေဆာင္းပါးစုံ, ေမၿငိမ္း

One Response to ေမၿငိမ္း – က်မနဲ႔ ျမန္မာစာ (၅)

  1. catwoman on February 25, 2015 at 12:43 am

    sayama,
    You have to also remember that many Burmese/myanmar people are struggling these days and might not have the time to focus on nit picky things. it might be important to you about how people are spelling things etc but other people might not think it s important. it is not to say that we shouldnt care about our language. People have to survive these days.
    one of my friends say Martin Luther King might be able to give a good speech but he can not help a patient who is dying. I see many patients daily here in the east coast of USA and i dont think I should be nitpicky about writing history and physical on patients. as long as it makes sense and people can understand it, I think it is fine. I hope that grammer police doesnt come after me and be picky because saving lives is more important for me at this point than writing something correctly.

ေၾကာ္ျငာ … ေၾကာ္ျငာ …

စာအုပ္ျမင္ ခ်စ္ခင္ပါေစ

မိုုးမခမွာ ေၾကာ္ျငာပါ

Help MoeMaKa

မိုုးမခမာတိကာစဥ္

%d bloggers like this:

ေၾကာ္ျငာရန္ …

မိုုးမခနဲ႔ ပတ္သက္သမွ်

မိုးမခရဲ့ ေလာကဓာတ္ခန္း – Gmail နဲ႔ Google Application အသုံးခ် လမ္းညႊန္စာအုပ္ ထြက္ျပီ

By

မိုးမခရဲ့ ေလာကဓာတ္ခန္း – Gmail နဲ႔ Google Application အသုံးခ် လမ္းညႊန္စာအုပ္...

Read more »

မုိးမခလစဥ္မဂၢဇင္း ဇြန္ ၂၀၁၈ ၊ တြဲ ၅၊ မွတ္ ၂၊ အခ်ိန္မီ ထြက္ပါျပီ

By

  မုိးမခလစဥ္မဂၢဇင္း ဇြန္ ၂၀၁၈ ၊ တြဲ ၅၊ မွတ္ ၂၊...

Read more »

ရဲေဘာ္ ေမာင္တူးရဲ့ သက္ရွိပန္းခ်ီ

By

  ရဲေဘာ္ ေမာင္တူးရဲ့ သက္ရွိပန္းခ်ီ  (မိုးမခစာအုပ္စင္) ေမ ၃၊ ၂၀၁၈ ေခါင္းစဥ္...

Read more »

မိုုးမခမဂၢဇင္း ေမ ၂၀၁၈၊ အတြဲ ၅၊ အမွတ္ ၁ ထြက္ျပီ

By

  မိုုးမခမဂၢဇင္း ေမ ၂၀၁၈၊ အတြဲ ၅၊ အမွတ္ ၁ ထြက္ျပီ...

Read more »

သင္ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ စာကို အနည္းဆုံး ၁ ေဒၚလာ လွဴျပီး မိုးမခကို ကူညီပါ

Donate while shopping on amazon

Recent Comments

က႑မ်ားအလိုက္

က႑မ်ားအလိုက္ မာတိကာစဥ္