ထင္ေအာင္ – ကၽြဲႏိုင္ႏြားႏိုင္ ႏိုင္ပါေစ

October 30, 2015

– ကၽြဲႏိုင္ႏြားႏိုင္ ႏိုင္ပါေစ

(မိုးမခ) ေအာက္တိုဘာ ၃၀၊ ၂၀၁၅

ျမန္မာစာအေရးအသားမွာသာမက အေျပာအဆိုမွာပါ အခ်ိန္ကာလေခတ္ကိုလိုက္၍ အေျပာင္းအလဲမ်ား အနည္းငယ္စီ ရိွခဲ့ဘူးပါတယ္။ ကုန္းေဘာင္ေခတ္က မယ္ဘဲြ ့ေမာင္ဘဲြ ့ ေတြကို  ေတးထပ္ေတြျဖင့္ စပ္ဆိုေရးသားရာကေန “ေမာင္ရင္ေမာင္၊ မမယ္မ” ဝတၱဳကစကာ စကားေျပ အေရးအသားျဖင့္ ေရးစျပဳခဲ့ပါတယ္။ “ခ်ဥ္ေပါင္ရြက္သည္ ေမာင္မိႈင္း” အထိ စကားေျပသက္သက္ မဟုတ္ေသးပဲ ေတးထပ္ေလးေတြနဲ ့ေရးသားေနၾကတုန္း ျဖစ္ပါတယ္။ သိပၸံေမာင္ဝတို႔ ေခတ္ကာလက်မွသာ ေခတ္ဆန္းစာေပ အမည္တပ္ၿပီး စကားေျပသက္သက္ တိုတိုတုတ္တုတ္ ေရးသားလာၾကပါတယ္။

ေနာက္ပိုင္းမွာလဲ စကားေျပာသလို လြတ္လြတ္ လပ္လပ္ ေရးဖဲြ ႔လာတဲ့ပံုစံ ေခတ္စားလာျပန္ပါတယ္။ ဒီလိုေရးတာကို မႀကိဳက္ေသာပုဂၢိဳလ္ မ်ားက စာေရးသားနည္း မမွန္ကန္ဘူး ဆိုကာ ေဝဖန္ေရးသားမႈေတြ ျဖစ္လာပါေသးတယ္။ အဂၤလိပ္ေဝါဟာရေတြကို ျမန္မာအကၡရာေတြၾကားမွာ ညွပ္ၿပီးေရးသားတဲ့ေရးနည္းလဲ အေဝဖန္ခံျခင္းက မလြတ္ ခဲ့ပါဘူး။ ေခတ္ေပၚ ဘန္းစကားေတြကို ထဲ့ေရးလာတာကိုလဲ လက္ခံသူ ရိွသလို ကန္႔ကြက္သူမ်ားလဲ ေပၚလာပါတယ္။ သံုးခဲ့တဲ့ ဘန္းစကားေတြထဲမွာ ၾကာရွည္မခံဘဲ ေပ်ာက္ပယ္သြားတဲ့စကား ရိွသလို၊ ယေန ႔တိုင္ သံုးစဲြေနေသာ စကားလံုးမ်ားလဲ ရိွေနၾကပါတယ္။

ယခု ရက္ပိုင္းကာလအတြင္း သံုးစဲြလာေသာ စကားလံုးေလးတလံုးကို သတိထားမိ လာပါတယ္။ အသစ္တိုးလာတဲ့ စကားလံုးက ေရြးေကာက္ပဲြအမီ သံုးစဲြေပၚေပါက္လာေသာ စကားလံုး ျဖစ္ပါတယ္။ ပထမဆံုး သတိထားမိတာက အမ်ိဳးသမီးဒါရိုက္တာတေယာက္က ေျပာခဲ့ တာပါ။ ေနာက္ေန႔ထုတ္ သတင္းစာဂ်ာနယ္ေတြမွာလဲ ေရးသား သံုးစဲြလာတာကို ေတြ႔ရ ျမင္ရ ဖတ္ခဲ့ရပါတယ္။ “ေတာင္ၿပိဳ ကမ္းၿပိဳ” ဆိုတဲ့ စကားလံုးေလးပါ။ ေရြးေကာက္ပဲြမွာ ျပည္သူေတြအားေပးတဲ့ပါတီကို ျပတ္ျပတ္သားသားအႏိုင္ရရန္ စည္းရံုးရာမွာ သံုးစြဲေနေသာစကားလံုး ျဖစ္ပါတယ္။ စာသားက အသစ္မဟုတ္ပါ။ သံုးစဲြေသာေနရာကသာ အသစ္ ျဖစ္ေနပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္ထင္တာကေတာ့ ႏိုင္ငံတကာမွာ က်င္းပေနတဲ့ ဒီမိုကေရစီနည္းက်က် သမၼတေရြးေကာက္ပဲြေတြအၿပီးမွာ သံုးၾကတဲ့ “land slide victory” ဆိုတဲ့ စာသားေလးကို  ဘာသာျပန္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာဘာသာနဲ ့အဓိပၸါယ္ရိွရိွ ဘာသာျပန္ထားၿပီးသား ရိွပါတယ္။ ‘ျပတ္ျပတ္သားသား’ အႏိုင္ရသည္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလိုရိွၿပီးသားစကားလံုးကို ဘာလို ့ေတာင္ၿပိဳကမ္းၿပိဳလို ့ဘာသာျပန္ရသလဲဆိုတာကို နားမလည္ႏိုင္ဘူး ျဖစ္ေနရပါတယ္။

“ကၽြဲႏိုင္ႏြားႏိုင္” လို႔ မသံုးခ်င္လို႔ အသစ္ထြင္တာမ်ားလား ေတြးမိပါတယ္။ ျပတ္ျပတ္သားသား အႏိုင္ရသည္ ဆိုေသာ အဓိပၸါယ္က ဖတ္လိုက္တာနဲ႔ ရွင္းေနပါတယ္။ ၿပိဳင္ဘက္က လိုက္မယွဥ္ႏိုင္ေအာင္ အႏိုင္ရတယ္ဆိုတာကို ဖတ္လိုက္တဲ့သူတိုင္းက သိေနၾကပါတယ္။ ေတာင္ျပိဳ ကမ္းျပိဳ ႏိုင္တယ္ ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ကို ဘာဆိုလိုတယ္ဆိုတာ လူတိုင္း မသိႏိုင္ပါဘူး။ ျမန္မာစာဌာနက ပညာရွင္ေတြကို ေတြ႔မွ ေမးရမွာပဲ လို႔ ေတးမွတ္ ထားရပါ တယ္။

ယခုရက္ပိုင္းအတြင္း ဂြါတီမာလာႏိုင္ငံက သမၼတေရြးေကာက္ပဲြမွာ လူရႊင္ေတာ္ ဂ်င္မီမိုရာေရးက ယွဥ္ၿပိဳင္ဘက္ကို ေထာက္ခံမဲ ၆၈ ရာခိုင္ႏႈန္းအသာနဲ႔  တဖက္က မဲ ၃၂ ရာခိုင္ႏႈန္းအေပၚမွာ အႏိုင္ရသြားပါတယ္။ ဒါမိ်ဳးကို “land slide victory” လို႔ သံုးႏိုင္ပါတယ္။ တခ်ိန္ထဲမွာ က်င္းပေနတဲ့ အာဂ်င္တီးနားက သမၼတေရြးေကာက္ပဲြမွာေတာ့ ၿပိဳင္ပဲြဝင္ႏွစ္ေယာက္ဟာ ၃၅ ရာခိုင္ႏႈန္းစီ ျဖစ္ေနၾကပါတယ္။ တေယာက္ကေတာ့ ေသခ်ာေပါက္ အႏိုင္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလိုႏိုင္တာကို ႏွာတျဖားအသာနဲ႔ အႏိုင္ရတယ္လို႔ သံုးၾကပါတယ္။

စကားလံုး တီထြင္တာကို အားေပးပါတယ္။ အဂၤလိပ္ေဝါဟာရေတြမွာလဲ အသစ္ေတြကို တီထြင္ ေရးသားေနၾကတုန္း ျဖစ္ပါတယ္။ အသစ္ေတြ ေပၚေပၚလာလို႔လဲ အဂၤလိပ္စာအဘိဓာန္မွာ စာလံုးအသစ္ေတြကို ထဲ့ ထဲ့ ေပးေနရပါတယ္။ ျမန္မာစာေပမွာလဲ အဓိပၸါယ္တမ်ိဳးထဲ သက္ေရာက္တဲ့စကားလံုး အမ်ိဳးမ်ိဳးရိွပါတယ္။

အယူသီးတယ္လို႔ သတ္မွတ္ခ်င္ သတ္မွတ္ပါေတာ့၊ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ေတာင္ၿပိဳ ကမ္းၿပိဳ ဆိုတာ သိပ္မႀကိဳက္ေတာ့ ကၽြဲႏိုင္ႏြားႏိုင္ ႏိုင္ပါေစ လို႔သာ ဆုေတာင္းေပး ေနရပါတယ္။ ျပည္သူအားလံုးေထာက္ခံတဲ့ ပါတီ ‘ကၽြဲႏိုင္ႏြားႏိုင္’ ႏိုင္ပါေစ။


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ

Related posts

Tags:

အလားတူ စိတ္၀င္စားဖြယ္ရာ စာမ်ား၊ ေဆာင္းပါးမ်ား ...:ေ၀ဖန္ေရးရာ

One Response to ထင္ေအာင္ – ကၽြဲႏိုင္ႏြားႏိုင္ ႏိုင္ပါေစ

  1. Ba Ba Gyi on November 1, 2015 at 7:51 am

    “ေခြးကေလးကို တိုင္မွာခ်ည္ရိုက္သလိုနုိင္မယ္” ဆိုတဲ့ျမန္မာစကားဟာ ဒီေကာင္ေတြအတြက္ အဆီေလ်ာ္ဆံုးပါဗ်ား။

ေၾကာ္ျငာ … ေၾကာ္ျငာ …

စာအုပ္ျမင္ ခ်စ္ခင္ပါေစ

မိုုးမခမွာ ေၾကာ္ျငာပါ

Help MoeMaKa

မိုုးမခ Kindel Store

မိုုးမခ Kindel Store

MoeMaKa Online Store

MoeMaKa Online Store

Colorful People Memorial Place

%d bloggers like this:

မိုုးမခနဲ႔ ပတ္သက္သမွ်

ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း(သခ်ာၤ)၏ Fuzzy Logic & Set Theory ေဆာင္းပါးမ်ား ထြက္ျပီ

By

ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း(သခ်ာၤ)၏ Fuzzy Logic & Set Theory ေဆာင္းပါးမ်ား ထြက္ျပီ မိုးမခစာအုပ္စင္၊...

Read more »

ဂ်ဴနီယာ၀င္း ဘာသာျပန္တဲ့ ၂၁ရာစု ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္ ထြက္ျပီ

By

ဂ်ဴနီယာ၀င္း ဘာသာျပန္တဲ့ ၂၁ရာစု ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္ ထြက္ျပီ (မိုးမခစာအုပ္စင္) ဇန္န၀ါရီ ၃၁၊ ၂၀၁၉...

Read more »

ေအး၀င္း(လမင္းတရာ) ၆၆ ေမြးေန႔ အတြက္ ကေလာင္စုံေရးတဲ့ စာအုပ္

By

ေအး၀င္း(လမင္းတရာ) ၆၆ ေမြးေန႔ အတြက္ ကေလာင္စုံေရးတဲ့ စာအုပ္ (မိုးမခစာအုပ္စင္) ဒီဇင္ဘာ ၂၆၊ ၂၀၁၈...

Read more »

ဇင္လင္း၏ စိန္ေခၚမႈမ်ားႏွင့္ စစ္ခင္းသူ နဲ႔ အျခားေဆာင္းပါးမ်ား ထြက္ပါျပီ

By

ဇင္လင္း၏ စိန္ေခၚမႈမ်ားႏွင့္ စစ္ခင္းသူ နဲ႔ အျခားေဆာင္းပါးမ်ား ထြက္ပါျပီ မိုးမခစာအုပ္စင္၊ ဒီဇင္ဘာ ၈၊...

Read more »

သင္ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ စာကို အနည္းဆုံး ၁ ေဒၚလာ လွဴျပီး မိုးမခကို ကူညီပါ

Donate while shopping on amazon

Recent Comments

Tags

(all tags)