ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း (သခ်ာၤ) – The RIGHT WORD – 2

July 12, 2017
My Friend Tin Moe By Maung Swan Yi - Selection of MoeMaKa Articles

 

ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း (သခ်ာၤ) – The RIGHT WORD – 2
HIGH , ELEVATED ,LOFTY , TALL, TOWERING
(မိုးမခ) ဇူလိုင္ ၁၂၊ ၂၀၁၇

၁။ ဤစကားလုံးမ်ားသည္​ ျမင္​့မား​ေသာဟု ဆိုလိုသည္​။ သို႔မဟုတ္​ အရာ၀တၳဳ တခုခုသည္​ ျမင္​့မား​ေသာ ​ေနရာတ​ြင္​ ရွိျခင္​း၊ ၄င္​းကို ျမင္​့မား​ေသာ ​ေနရာတြင္ ​ထားျခင္​းကို ​ေဖၚျပႏိုင္​သည္​။

၂။ HIGH ကို ဤအဓိပၸါယ္​ႏွစ္​မ်ိဳးစလံုး သံုးႏိုင္​သည္​။
high buildings – ျမင္​့မား​ေသာ အ​ေဆာက္အ​ဦမ်ား
The house is high up in the hills.
အိမ္​သည္​ ​ေတာင္​မ်ားၾကား၊ ျမင္​့မား​ေသာ ​ေနရာတြင္​ရွိသည္​။

၃။ TALL ကို ျမင္​့မား​ေသာဟူ​ေသာ အဓိပၸါယ္​ တမ်ိဳးတည္​းသာသံုးသည္​။
Tall man အရပ္​ရွည္​​ေသာသူ။

၄။ အထက္​​ေအာက္​ ရွည္​ျခင္​းျမင္​့ျခင္​းကို ​ေဖၚျပရာတြင္ TALL ကို ပို၍ အသံုးမ်ားသည္​။ အရပ္​ရွည္​ျခင္​းကို HIGH မသံုး TALL သံုးသည္​။ သို႔ေသာ္​လည္​း HIGH ကို သံုး​ေသာ ​ေနရာမ်ား ရွိပါသည္​။
The highest mountain အျမင္​့ဆုံး​ေတာင္​
High buildings တြင္​ tall buildings ဟူ၍  high ႏွင္​့ tall အလဲအလွယ္လုပ္​၍ သံုးႏုိင္​သည္​။

၅ ။ ရုပ္​ပိုင္​းဆိုင္​ရာ မဟုတ္​ဘဲ စိတ္​ပိုင္​းဆိုင္​ရာတြင္​
HIGH ကိုသံုး ႏုိင္​သည္​။
High spirits စိတ္ဓာတ္​ တက္​ျခင္​း
High moral စိတ္​ဓာတ္​ ျမင္​့မား​ေသာ
High temperature ျမင္​့မား​ေသာအပူခ်ိန္​

6. ELEVATED သည္​ ​ေဘးပတ္​၀န္​းက်င္​ထက္​ပို၍ ျမင္​့မားမႈကို ​ေဖာ္​ျပသည္​။ အ​ေပၚသို႔ ျမင္​့တက္လာျခင္​းလည္​း ျဖစ္​ ႏုိင္​သည္​။

The office building is elevated a dozen floors above the ground.
ရံုးအ​ေဆာက္​အဦသည္ ​​ေျမ ​ေပၚမွ ၁၂ ထပ္​​ေလာက္​ အ​ေပၚ​ေရာက္​ ​ေနသည္​။
The road is bit elevated here.
လမ္​းသည္​ ဒီ​ေနရာမွာ အနည္​းငယ္​ျမင္​့​ေနသည္​။
The platform is elevated.
လမ္​း​ေဘးပလက္​​ေဖာင္​းသည္​ ျမင္​့​ေနသည္​။

၇။ TOWERING သည္ ​​ေဘးပတ္​ပတ္​လည္​ရွိ အျခားအရာမ်ားအ​ေပၚမိုး​ေနသကဲ့သို႔ ျမင္​့မားသည္​့ အျဖစ္​ကို ​ေဖၚျပသည္​။
The towering pine trees ျမင္​့မား​ေသာ က်ြန္​းပင္​မ်ား
The towering skyscrapers ျမင္​့မား​ေသာ မိုးပ်ံတိုက္​ႀကီးမ်ား

၈။ TOWERING ကို အရည္​အခ်င္​းဆိုင္​ရာတြင္​လည္​းသံုးသည္​။
U Pon Nya is a towering figure in Myanmar Literature.
ဦးပုညသည္​ ျမန္​မာစာ​ေပတြင္​ ထင္​ရွား​ေသာပုဂၢိဳလ္​ ျဖစ္​သည္​။

၉။ LOFTYကို ျမင္​့မားသည္​့ အဓိပၸာယ္​ျဖင္​့ သံုးရာတြင္ ယခုအခါတြင္​ ဟန္​​ေဆာင္​မႈဆန္​သည္​။ စိတ္ပိုင္​းဆိုင္​ရာတြင္​ မတူမတန္​သလိုသ​ေဘာထားမ်ိဳး ကို​ေဖၚျပသည္​။

The lofty attitude of some writers to the needs of the people.
အခ်ိဳဳ႔​ေသာစာ​ေရးဆရာမ်ား၏ လူအမ်ားလိုအပ္​ခ်က္​ကို ထည္​့မစဥ္​းစားသည္​့ သ​ေဘာထား။

၁၀။ အျခားဆင္​တူစကားလံုးမ်ားမွာ
Outstanding, steep, summit

၁၁။ ဆန္​႔က်င္​ဘက္​မ်ား။
Base, degraded, low short


သင့္အေၾကာင္း သင့္လုုပ္ငနး္ ေၾကာ္ျငာ သည္ေနရာမွာ ေၾကာ္ျငာႏိုုင္ပါျပီ
MoeMaKa English Site
No tags for this post.

အလားတူ စိတ္၀င္စားဖြယ္ရာ စာမ်ား၊ ေဆာင္းပါးမ်ား ...:ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း (သခ်ာၤ), ေလာကဓာတ္ခန္း

Comments are closed.

ေၾကာ္ျငာ … ေၾကာ္ျငာ …

စာအုပ္ျမင္ ခ်စ္ခင္ပါေစ

မိုုးမခမွာ ေၾကာ္ျငာပါ

Help MoeMaKa

မိုုးမခမာတိကာစဥ္

%d bloggers like this:

ေၾကာ္ျငာရန္ …

မိုုးမခနဲ႔ ပတ္သက္သမွ်

ဂ်ဴနီယာ၀င္းရဲ့ ျမန္မာေန႔ရက္မ်ားႏွင့္ ပန္းမ်ား စာအုပ္ ထြက္ျပီ

By

ဂ်ဴနီယာ၀င္းရဲ့ ျမန္မာေန႔ရက္မ်ားႏွင့္ ပန္းမ်ား စာအုပ္ ထြက္ျပီ (မိုးမခ) မတ္ ၂၄၊ ၂၀၁၈...

Read more »

ေဇာ္ေအာင္(မုံရြာ) ၏ ျပည္ျမန္မာ မီးထိန္ထိန္သာဖို႔အေရး မိုးမခေဆာင္းပါးမ်ား (ထြက္ျပီ)

By

ေဇာ္ေအာင္(မုံရြာ) ၏ ျပည္ျမန္မာ မီးထိန္ထိန္သာဖို႔အေရး မိုးမခေဆာင္းပါးမ်ား (ထြက္ျပီ) မိုးမခစာအုပ္စင္၊ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၂၈၊...

Read more »

 ဦးခင္ေမာင္လတ္(MA) နဲ႔ ေဒၚခင္မ်ဴိးခ်စ္ – အဂၤလိပ္စာတတ္လိုုေသာ္ စာအုုပ္ ထြက္ျပီ

By

ဦးခင္ေမာင္လတ္(MA) နဲ႔ ေဒၚခင္မ်ဴိးခ်စ္ – အဂၤလိပ္စာတတ္လိုုေသာ္ စာအုုပ္ ထြက္ျပီ (မိုုးမခ) ေဖေဖာ္၀ါရီ ၅၊...

Read more »

ေဒါက္တာခင္ေမာင္ဝင္း (သခၤ်ာ) – သခၤ်ာအေတြးအေခၚသမိုင္း ၊ ဂိမ္းသီအိုရီႏွင့္ အေတြးအျမင္ေဆာင္းပါးမ်ား 

By

ေဒါက္တာခင္ေမာင္ဝင္း (သခၤ်ာ) – သခၤ်ာအေတြးအေခၚသမိုင္း ၊ ဂိမ္းသီအိုရီႏွင့္ အေတြးအျမင္ေဆာင္းပါးမ်ား  မိုးမခစာေပက ထြက္ပါျပီ။...

Read more »

သင္ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ စာကို အနည္းဆုံး ၁ ေဒၚလာ လွဴျပီး မိုးမခကို ကူညီပါ

Recent Comments

က႑မ်ားအလိုက္

က႑မ်ားအလိုက္ မာတိကာစဥ္