ဘာသာျပန္က႑

ေမာင္ေဖသက္နီ ● ရင္ေသြးေတြကို ေမြးဖြားသန္႔စင္တဲ့အခါ မိခင္ေတြဟာ ဘာေၾကာင့္ နာက်င္ၿပီး အႏၲရာယ္ရွိရပါသလဲ

September 30, 2017
ေမာင္ေဖသက္နီ ● ရင္ေသြးေတြကို ေမြးဖြားသန္႔စင္တဲ့အခါ မိခင္ေတြဟာ ဘာေၾကာင့္ နာက်င္ၿပီး အႏၲရာယ္ရွိရပါသလဲ

ေမာင္ေဖသက္နီ ● ရင္ေသြးေတြကို ေမြးဖြားသန္႔စင္တဲ့အခါ မိခင္ေတြဟာ ဘာေၾကာင့္ နာက်င္ၿပီး အႏၲရာယ္ရွိရပါသလဲ (မုိးမခ) စက္တင္ဘာ ၃၀၊ ၂၀၁၇ ေကာလင္း ဘာရာ့စ္  Colin Barras  ေရးသားၿပီး ေမာင္ေဖသက္နီက ျမန္မာဘာသာျပန္ပါတယ္ —– ေကာလင္း ဘာရာ့စ္  Colin Barras  က ဘီဘီစီ ကမ႓ာႀကီးဆိုင္ရာ၀က္ဆိုက္ http://www.bbc.com/earth/story/20161221-the-real-reasons-why-childbirth-is-so-painful-and-dangerous မွာ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၂၁ ရက္ေန႔မွာ ေရးသားၿပီး ေမာင္ေဖသက္နီက ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုပါတယ္။ ——- လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ကာလအေတာ္ေစာေစာကတည္းက ေခါင္းစဥ္မွာပါအေၾကာင္းအရာျဖစ္တဲ့ “ရင္ေသြးငယ္   ေတြကို ေမြးဖြားသန္႔ စင္တဲ့အခါ မိခင္ေတြဟာ ဘာေၾကာင့္နာက်င္ၿပီး အႏၲရာယ္ရွိရပါသလဲ” ဆိုတာကို ေဆးပညာရွင္ေတြ (Physicians)၊ သဘာ၀တၴေဗဒပညာရွင္ေတြ(Naturalists)၊ သမိုင္းပညာရွင္ေတြ (Historians) နဲ႔မႏုႆေဗဒပညာရွင္ေတြ...

Read more »

မုိးဆတ္ ● ခ်ိန္းပြဲ

September 21, 2017
မုိးဆတ္ ● ခ်ိန္းပြဲ

မုိးဆတ္ ● ခ်ိန္းပြဲ (ဘာသာျပန္ဝတၱဳတုိ) (မုိးမခ) စက္တင္ဘာ ၂၁၊ ၂ဝ၁၇ မုိးမခ အတြဲ ၄၊ အမွတ္ ၇၊ ဇူလုိင္ ၂ဝ၁၇ ထုတ္မဂၢဇင္းမွ ျဖစ္သည္။ ေရးဗားဘားရဲ႕ ဝင္ေပါက္ကေန လီယုိနီဒါ့စ္တေယာက္ေပၚလာေတာ့ ခါတုိင္း စေနေန႔ေတြလုိပဲ က်ဳပ္တို႔ ဘီယာခ်ေနတုံးေပါ့။ သူ႕မ်က္ႏွာကို ၾကည့္လုိက္တာနဲ႔ တခုခုေတာ့ တခုခုပဲဆုိတာ ခ်က္ျခင္း သိလုိက္တယ္။ “ဘာျဖစ္တာလဲ” လီယြန္က လွမ္းေမး လုိက္တယ္။ လီယုိနီဒါ့စ္က ခုံတလုံးဆြဲၿပီး က်ဳပ္တို႔နားမွာ လာထုိင္တယ္။ “ေရဆာတာ ေသေတာ့မယ္ကြာ” က်ဳပ္က သူ႕ကုိ တခြက္ အျပည့္ထည့္ေပးလုိက္တယ္။ စားပြဲေပၚေတာင္ ဖိတ္ကုန္တယ္။ လီယုိနီဒါ့စ္က ဘီယာခြက္ကုိ ႏႈတ္ခမ္းနဲ႔ အသာမႈတ္ၿပီး ၿငိမ္ေနတယ္။ ပူေဖာင္းေလးေတြ  ေပါက္ေနတာကုိ ၾကည့္ေနတယ္။...

Read more »

မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● မီးခိုးေခါင္းတိုင္

August 17, 2017
မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● မီးခိုးေခါင္းတိုင္

မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● မီးခိုးေခါင္းတိုင္ (မုိးမခ) ၾသဂတ္စ္ ၁၇၊ ၂၁၇ ေဖ်ာ့ေတာ့တဲ့ ဆည္းဆာေနေရာင္ေအာက္မွာ တစ္ကိုယ္တည္းရပ္ေနတယ္ ဆံပင္နက္နက္ေတြ ေလေၾကာင့္လြင့္ေနေပမယ့္ ပိန္သြယ္တဲ့အရိပ္တစ္ခု ကေတာ့ ၿငိမ္သက္စြာရပ္လို႔ ၿမိဳ႕ေတာ္တံတိုင္း ေအာက္ဘက္ဆီမွာ နည္းနည္းေအးၿပီး၊ နည္းနည္း အထီးက်န္ဆန္တယ္ က်ေနာ္ဟာ ပ်ံတက္သြားခ်င္ေနတဲ့ မီးခိုးေခါင္းတိုင္။ ဦးေခါင္းကိုငံု႔ၿပီး၊ ရွည္လ်ားတဲ့ က်ံဳးကိုေငးၾကည့္မိ ေရဟာ က်ံဳးႏႈတ္ခမ္းထိလွ်ံလို႔၊ ေကာက္ေကာက္ေကြ႔ေကြ႔ စီးဆင္းေနတာ ႏွစ္ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ ဘယ္သူ က်ေနာ့္ကို အက်ဉ္းခ်ခဲ့သလဲ။ ေန႔လည္ခင္းတိုင္း ေကာင္းကင္ေပၚက တိမ္လႊာျဖဴျဖဴေတြရဲ႕ေျခရာေတြကို က်ေနာ္ ေမာ့ေငးတယ္။ က်ေနာ္ အေဝးကို ခရီးႏွင္ဖို႔ တမ္းတမိ အို… အဲ့ဒီ့ျမစ္ေၾကာင္း႐ွည္႐ွည္၊ ေတာင္တန္းျပာျပာေတြ က်ေနာ္ဟာ တိမ္ေတြကို လိုက္ဖမ္းေနတဲ့ ႀကိဳးၾကာတစ္ေကာင္ျဖစ္ခဲ့ရင္ ဒါမွမဟုတ္ ဖုန္မႈန္႔ေလးတစ္မႈန္႔ျဖစ္ခဲ့ရင္ေတာင္… ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ဟာ...

Read more »

မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● ဒီရက္ပိုင္း မင့္အေၾကာင္း ငါထပ္ေတြးေနမိတယ္

July 22, 2017
မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● ဒီရက္ပိုင္း မင့္အေၾကာင္း ငါထပ္ေတြးေနမိတယ္

မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● ဒီရက္ပိုင္း မင့္အေၾကာင္း ငါထပ္ေတြးေနမိတယ္ (မုိးမခ) ဇူလုိင္ ၂၂၊ ၂၀၁၇ (၁) စစ္ထဲလိုက္ဖို႔ ငါတို႔အိမ္ကထြက္လာတုန္းက ရထားေပၚမွာ မင္းမ်က္ရည္ေတြ တေပါက္ေပါက္က်တယ္ “ငါ့အေမနဲ႔ အေဖကိုလြမ္းမွာ ငါဒီေလာက္အေဝးႀကီးခရီးမထြက္ဖူးဘူး”လို႔မင္းေျပာခဲ့၊ ဒါေပမယ့္ တုိင္းျပည္ကိုကာကြယ္ဖို႔ လူတိုင္းမွာတာဝန္႐ွိတယ္ကြ ႐ု႐ွျပန္ျပင္ေရးသမားေတြကို ငါတို႔အသက္နဲ႔ရင္းၿပီး တိုက္ပစ္ရမယ္ကြလို႔လည္း မင္းခပ္ျပတ္ျပတ္ေျပာခဲ့တယ္ ငါေခါင္းကိုငံု႔ထားခဲ့ၿပီး ငိုေတာ့ မငိုျဖစ္ခဲ့ဘူး ဒါေပမယ့္မ်က္ရည္ေတြနဲ႔ မႈန္ဝါးေနတဲ့ ငါ့အေမရဲ႕မ်က္လံုးေတြဟာ ေအးစက္တဲ့ေလထဲမွာ ေျမာက္ဘက္ကိုေမာင္းသြားတဲ့ရထားကို ျပန္ဆြဲယူဖို႔ႀကိဳးပမ္းေနတယ္။ (၂) ေျမာက္ဘက္ေဒသမွာ ငါတို႔ရဲ႕ေျခရာေတြ ႏွင္းထဲမွာကြယ္ေပ်ာက္သြားၾက မာေက်ာတဲ့ေရခဲျပင္ဟာ သူ႔အလႊာေတြ ျဖည္းျဖည္းခ်င္းဆံုး႐ႈံးေနတယ္။ နယ္စပ္မ်ဉ္းတေလွ်ာက္ကင္းလွည့္ၾကတဲ့အခါ ငါတို႔သားေမႊးဦးထုပ္မေဆာင္းရဘူး ငါတို႔ျမင္းေတြကို စမ္းေပါက္ငယ္ေလးေတြကေရတိုက္ရတယ္။ (၃) ေနာက္ဆံုး၊ မိုးကေျမသားမည္းမည္းကို ေပ်ာ့ေစတယ္ အဇက္လီယာပန္းေတြ ေတာင္ေစာင္းမွာ ဖူးပြြင့္ၾကတယ္ သစ္ေတာေတြဟာ စစ္ပြဲကို...

Read more »

ထိုင္ခံု အလြတ္ေတြ – လ်ဴ႐ွား (မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ဘာသာျပန္)

July 14, 2017
ထိုင္ခံု အလြတ္ေတြ – လ်ဴ႐ွား (မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ဘာသာျပန္)

Empty Chairs by Liu Xia  ( 1961 , China)  ထိုင္ခံု အလြတ္ေတြ – လ်ဴ႐ွား (မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ဘာသာျပန္) (မိုးမခ) ဇူလိုင္ ၁၃၊ ၂၀၁၇ ဒီေန႔ပဲ (ဇူလိုင္ ၁၃၊ ၂၀၁၇) တ႐ုတ္အက်ဉ္းေထာင္ေဆးရံုမွာအသည္းကင္ဆာနဲ႔ တ႐ုတ္ျပည္က ၿငိမ္းခ်မ့္းေရးႏိုဗယ္ဆု႐ွင္ လ်ဴေ႐ွာင္ဘို ကြယ္လြန္ခဲ့တယ္။ ႏိုဗယ္ဆု႐ွင္ေတြထဲ မွာ ၁၉၃၈တုန္းက ဟစ္တလာရဲ႕အက်ဉ္းေထာင္ထဲမွာကြယ္လြန္ခဲ့တဲ့ ကားလ္ဗြန္ေအာ့တစ္ဇကီး ၿပီးရင္ အက်ဥ္းခ်ခံထားရရင္း ကြယ္လြန္တဲ့ ဒုတိယေျမာက္ ျဖစ္ပါတယ္။ လ်ဴေ႐ွာင္ဘို ရဲ႕ ဇနီး လ်ဴ႐ွားရဲ႕ Empty Chairs ဆိုတဲ႕ကဗ်ာကိုအမွတ္တရ တင္ဆက္လိုက္ရပါတယ္။ သူ႕ ခင္ပြန္း ထိန္းသိမ္းခံေနရတုန္း ကေရးခဲ႕ တာျဖစ္ျပီး၊ Poetry Magazine က...

Read more »

ေကာင္းကင္ကို(ဘာသာျပန္)- ခ်ီနူဝါအခ်ီဘီ (Chinua Achebe) ၏ ဒုကၡသည္ သားအမိ

July 11, 2017
ေကာင္းကင္ကို(ဘာသာျပန္)- ခ်ီနူဝါအခ်ီဘီ (Chinua Achebe) ၏ ဒုကၡသည္ သားအမိ

ဒုကၡသည္ သားအမိ ေကာင္းကင္ကို (ဘာသာျပန္)- ခ်ီနူဝါအခ်ီဘီ  (မိုးမခ) ဇူလိုင္ ၁၁၊ ၂၀၁၇   “မက္ေဒါနား နဲ႔ ကေလးငယ္” ရုပ္ပံုရဲ႕ႀကီးျမတ္မွႈဟာ၊ မၾကာခင္ေမ့ပစ္ရမယ့္သားအေပၚ ဒုကၡသည္မိခင္ထားတဲ့ ႏူးညံ့ၾကင္နာအားကိုေတာ့ မမီပါ။ ညစ္ပတ္ေပေရ ကေလးငယ္ေတြရဲ႕ ဝမ္းေလွ်ာ အနံ႔ဟာ ေလထုထဲမွာ ေခ်ာက္ခ်ားပ်ံ႕ႏွံ႔လို႔။ ဗလာက်င္း ဗိုက္ပူေလးေတြဟာ နံရုိးအျပိဳင္းျပိဳင္း၊ မြဲေျခာက္ ကုိယ္ခႏၶာေအာက္ပိုင္းနဲ႔ ေျခေထာက္ကို အႏုိင္ႏိုင္ေထာက္ ဒယိမ္းဒယိုင္ လမ္းေလွ်ာက္ၾကရရွာတယ္။ ဒုကၡသည္အေမ အမ်ားစုကေတာ့ လက္ေလွ်ာ့လိုက္ၾကတာ ၾကာျပီ။ ဒါေပမဲ့ ဒီအေမကေတာ့ တေစၦအျပံဳးတပြင့္ကုိပန္ မ်က္လံုးေတြထဲမွာလည္း အေမတေယာက္ရဲ႕ ႏြမ္းေဖ်ာ့မာန္နဲ႔ သားေခ်ာ့ေတးသံကုိ အၾကည့္မ်က္ဝန္းေတြနဲ႔ ဖြဲ႔ရင္း ကေလးငယ္ရဲ႕ ဦးေခါင္းခြံေပၚက က်ုိးတိုးက်ုိးတဲ သံေခ်းစြဲေရာင္ ဆံပင္ကို ပြတ္သပ္ျဖီးသင္ေပးေနေလရဲ႕။ တျခားဘဝေတြမွာဆုိရင္ေတာ့ ဒါဟာ ကေလးမနက္စာ...

Read more »

မ်ဳိးေတဇာေမာင္- ငါႏႈတ္ဆိတ္ေတာ့မွာေၾကာင့္ (HA JIN-Because I Will Be Silenced)

July 8, 2017
မ်ဳိးေတဇာေမာင္- ငါႏႈတ္ဆိတ္ေတာ့မွာေၾကာင့္ (HA JIN-Because I Will Be Silenced)

HA JIN ငါႏႈတ္ဆိတ္ေတာ့မွာေၾကာင့္ မ်ဳိးေတဇာေမာင္ (မိုးမခ) ဇူလိုင္ ၈၊ ၂၀၁၇ တခါက ငါ့မွာလြတ္လြတ္လပ္လပ္ေျပာခြင့္႐ွိခဲ့တယ္ ငါ့လ်ွာဟာ အဲ့ဒီ့စြမ္းအားဆံုး႐ႈံးေတာ့မယ္ ငါ့ကဗ်ာေတြဟာ လူေတြရဲ႕အသံေတြကို ကာဆီးထားတဲ့နံရံေတြကိုၿဖိဳခြဲဖို႔ႀကိဳးပမ္းတာေၾကာင့္ ကဗ်ာေတြဟာ လြန္ပူေတြ၊ တူေတြျဖစ္သြားၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ အခုငါႏႈတ္ဆိတ္ေတာ့မယ္ ငါ့လည္ပင္းကၾကယ္ပြြင့္လည္စည္းဟာ အခ်ိန္မေရြးေႁမြေဟာက္တေကာင္လို ညႇစ္လာႏုိင္တယ္။ ငါ ေကာ္ဖီ နဲ႔ ပန္းပြင့္ေတြအေၾကာင္း ဘယ္လိုေျပာရပါ့။ Because I Will Be Silenced BY HA JIN Source: Between Silences (The University of Chicago Press, 1990) No tags for this post. Related posts No related...

Read more »

ဘာသာျပန္သူ အမ္မလီ ● ဂ်င္နီဂ်ဳိးဆက္ဖ္ရဲ႕ သတိေပးျခင္း

July 2, 2017
ဘာသာျပန္သူ အမ္မလီ ● ဂ်င္နီဂ်ဳိးဆက္ဖ္ရဲ႕ သတိေပးျခင္း

ဘာသာျပန္သူ အမ္မလီ ● ဂ်င္နီဂ်ဳိးဆက္ဖ္ရဲ႕ သတိေပးျခင္း (မုိးမခ) ဇူလုိင္ ၂၊ ၂ဝ၁၇ ဂ်င္နီဂ်ဳိးဆက္ဖ္ဟာ ၁၉၃၂ ခုႏွစ္ ေမလ ၇ ရက္ေန႔ဖြား အဂၤလိပ္ကဗ်ာဆရာမတစ္ဦးျဖစ္ပါတယ္။ သူမကို ဘာမင္ဟန္ျမိဳ႕မွာ ေမြးဖြားခဲ့ျပီး St hilda’s College, Oxford မွာပညာသင္ဆုနဲ႔ အဂၤလိပ္စာေပကိုေလ့လာသင္ၾကားခဲ့ပါတယ္။သူမရဲ႕ကဗ်ာေတြကို ၁၉၅ဝ အေစာပိုင္း သူမတကၠသိုလ္ တက္ေရာက္ေနစဥ္ကာလမွာပဲ ပထမဆံုးထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ Bedfordshire Times, Oxford Mail နဲ႔ Drum Publications (Johannesburg, South Africa) တို႔မွာ အလုပ္လုပ္ကုိင္ခဲ့ျပီး ဂ်ာနယ္လစ္ တစ္ေယာက္ျဖစ္လာပါတယ္။ ဂ်ဳိးဆက္ဖ္ရဲ႕အေကာင္းဆံုးကဗ်ာတစ္ပုဒ္အျဖစ္လူသိမ်ားခဲ့တဲ့ကဗ်ာကေတာ့ “သတိေပးျခင္း” ဆိုတဲ့ကဗ်ာျဖစ္ျပီး ဒီကဗ်ာကို ၁၉၆၁မွာသူမေရးသားခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကဗ်ာဟာ သူမရဲ႕ 1974 Collection Rose...

Read more »

ဘာေတးလစ္တနာ – ၂၀၁၁ မွ ယေန႔ ကာလအထိ

June 9, 2017
ဘာေတးလစ္တနာ – ၂၀၁၁ မွ ယေန႔ ကာလအထိ

 ဘာေတးလစ္တနာ – ၂၀၁၁ မွ ယေန႔ ကာလအထိ ျမန္မာႏွင့္ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ဆက္ဆံေရး။ မိတ္ေဆြလည္းမက ခ်စ္သူလည္းမက်။ တ႐ုပ္ျပည္သူ႔သမၼတႏိုင္ငံႏွင့္ ဗမာ(ျမန္မာ)ႏိုင္ငံ – ေဆြမ် ဳိးေပါက္ေဖာ္ တင္မကေသာ – (၇) (သိန္းျမင့္ ဘာသာျပန္) မိုးမခ၊ ဇြန္ ၉ ၊ ၂၀၁၇ ႏိုင္ငံျခားမွေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာသူမ်ားစြာျငင္းဆိုၾကသလိုေျပာရလ်င္ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား၏ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈက ျမန္မာ့စီးပြားေရးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးဗ်ဴဟာ ကို တ႐ုပ္လက္ထဲသို႔ က်ေရာက္သြားေအာင္ေတာ့  မလုပ္ေဆာင္ခဲ့ပါ။ သို႔ေသာ္လည္း ျမန္မာအေပၚ တ႐ုပ္စိတ္ႀကိဳက္ပံုစံ ခ်မွတ္ရန္အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား၏ေပၚလစီ မ်ားကပိုမို လြယ္ကူေစခဲ့တာကေတာ့ ေသခ်ာ ပါတယ္။ အျပန္အလွန္အားျဖင့္ ဤအခ်က္ ျမန္မာကို အထီးက်န္ျဖစ္ေစၿပီး တ႐ုပ္လက္အပ္လိုက္တဲ့ ေပၚလစီ ကို အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားမွာ အခ် ဳိ့ေသာသူမ်ားက ေဝဖန္စရာျဖစ္လာေစပါတယ္။  ဤပူပန္မႈမ်ားကို...

Read more »

ဘာေတးလစ္တနာ – ၁၉၈၈ မွ ၂၀၁၁။ ေပါက္ေဖၚလား ေဖာက္သည္လား

June 8, 2017
ဘာေတးလစ္တနာ – ၁၉၈၈ မွ ၂၀၁၁။ ေပါက္ေဖၚလား ေဖာက္သည္လား

ဘာေတးလစ္တနာ – ၁၉၈၈ မွ ၂၀၁၁။ ေပါက္ေဖၚလား ေဖာက္သည္လား တ႐ုပ္ျပည္သူ႔သမၼတႏိုင္ငံႏွင့္ ဗမာ(ျမန္မာ)ႏိုင္ငံ – ေဆြမ် ဳိးေပါက္ေဖာ္ တင္မကေသာ (၆) (သိန္းျမင့္ ဘာသာျပန္) မိုးမခ၊ ဇြန္ ၇၊ ၂၀၁၇ ဒါေပမယ့္ ဗကပ ရဲ႕ အေရးပါမႈေမွးမွိန္သြားျခင္းဟာ တ႐ုပ္ျပည္ ရဲ႕ ျမန္မာ အေပၚဩဇာလႊမ္းႏိုင္မႈကို ယတၱိျပတ္ မဖ်က္ပစ္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ၁၉၈၈ခုႏွစ္ ရန္ကုန္ က ပစ္ခတ္ႏွိမ္နင္းမႈ( မူရင္းစကားလံုး massacre ) နဲ႔ ေနာက္တႏွစ္ တိန္အာမင္ရင္ျပင္ ပစ္ခတ္ႏွိမ္နင္းမႈ မ်ားရဲ႕ ေနာက္ဆက္တြဲ  အက် ဳိးဆက္မ်ားအရ၊ ဒီ အထီးက်န္ျဖစ္ေနၿပီး ႏိုင္ငံတကာက ႐ႈံ ့ခ်ထားတဲ့ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံ ႏွစ္ခု ဟာ ေနာက္ပိုင္း ႏွစ္မ်ားမွာ...

Read more »

ေၾကာ္ျငာ … ေၾကာ္ျငာ …

စာအုပ္ျမင္ ခ်စ္ခင္ပါေစ

မိုုးမခမွာ ေၾကာ္ျငာပါ

Help MoeMaKa

မိုုးမခမာတိကာစဥ္

ေၾကာ္ျငာရန္ …

မိုုးမခနဲ႔ ပတ္သက္သမွ်

မိုးမခရဲ့ ေလာကဓာတ္ခန္း – Gmail နဲ႔ Google Application အသုံးခ် လမ္းညႊန္စာအုပ္ ထြက္ျပီ

By

မိုးမခရဲ့ ေလာကဓာတ္ခန္း – Gmail နဲ႔ Google Application အသုံးခ် လမ္းညႊန္စာအုပ္...

Read more »

မုိးမခလစဥ္မဂၢဇင္း ဇြန္ ၂၀၁၈ ၊ တြဲ ၅၊ မွတ္ ၂၊ အခ်ိန္မီ ထြက္ပါျပီ

By

  မုိးမခလစဥ္မဂၢဇင္း ဇြန္ ၂၀၁၈ ၊ တြဲ ၅၊ မွတ္ ၂၊...

Read more »

ရဲေဘာ္ ေမာင္တူးရဲ့ သက္ရွိပန္းခ်ီ

By

  ရဲေဘာ္ ေမာင္တူးရဲ့ သက္ရွိပန္းခ်ီ  (မိုးမခစာအုပ္စင္) ေမ ၃၊ ၂၀၁၈ ေခါင္းစဥ္...

Read more »

မိုုးမခမဂၢဇင္း ေမ ၂၀၁၈၊ အတြဲ ၅၊ အမွတ္ ၁ ထြက္ျပီ

By

  မိုုးမခမဂၢဇင္း ေမ ၂၀၁၈၊ အတြဲ ၅၊ အမွတ္ ၁ ထြက္ျပီ...

Read more »

သင္ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ စာကို အနည္းဆုံး ၁ ေဒၚလာ လွဴျပီး မိုးမခကို ကူညီပါ

Donate while shopping on amazon

Recent Comments

က႑မ်ားအလိုက္

က႑မ်ားအလိုက္ မာတိကာစဥ္